13 ore fa:Taekwondo Draghi Rossano, otto medaglie al torneo regionale dei più piccoli
14 ore fa: Period Poverty e dignità mestruale: dall’Alto Ionio una mobilitazione per i diritti e l’inclusione
22 minuti fa:La Polizia di Stato torna al Majorana per una lezione su sicurezza e gestione delle crisi
16 ore fa:“Oltre”, moda e inclusione nel carcere di Castrovillari nel nome di Jole Santelli
12 ore fa:“Chiara e Francesco”, amore e libertà sul palco: il musical torna il 12 giugno a Corigliano
11 ore fa:Comunali, Rimoli regna e Chiarello cade. Castrovillari verso il ballottaggio
13 ore fa:Morano Calabro pronta ad ospitare la 21^ Festa della Bandiera il 29 e 30 maggio
11 ore fa:Turismo sportivo, Tavernise apre il confronto: «I tornei facciano vivere la città, non solo gli impianti»
15 ore fa:Les jeux sont faits, chiuse le urne e c'è già una notizia: più gente al voto
16 ore fa:Il Parco Nazionale della Sila ospita il secondo meeting del progetto Natures

Siti web multilingue, Unioncamere Calabria in sostegno delle imprese calabresi

1 minuti di lettura

LAMEZIA TERME - Unioncamere Calabria, partner della rete Enterprise Europe Network, promuove la partecipazione delle piccole e medie imprese calabresi alla consultazione promossa dalla Commissione europea sui siti web multilingue. La consultazione europea è finalizzata a raccogliere il feedback da parte delle Pmi per comprendere meglio le loro esigenze ed esperienze riguardo la traduzione dei siti web.

È quanto si apprende da un comunicato stampa di Unioncamere Calabria che così continua: «A tale proposito, la Commissione europea intende rendere più agevole ed economico per le Pmi pubblicare il proprio sito web in diverse lingue, fornendo soluzioni automatizzate per la traduzione automatica dei siti web, basate su eTranslation, il servizio di traduzione automatizzata della Commissione, sviluppato per facilitare l’accesso ai servizi digitali comunitari, attualmente utilizzato dalle istituzioni europee e da migliaia di amministrazioni pubbliche e Pmi in tutta l'UE.

L’iniziativa rientra tra le azioni della Commissione europea volte a supportare le Pmi nel superamento di eventuali barriere linguistiche, che possono rappresentare un ostacolo per operare nel mercato unico, favorendo così gli scambi transfrontalieri. La traduzione automatica dei siti web può infatti migliorare il posizionamento delle aziende sui mercati esteri, sostenendo così la crescita del loro business a livello internazionale. Certamente, una consultazione in ambito europeo rappresenta uno strumento che dà la possibilità, a chi desideri esprimere la propria opinione sulle politiche UE, di partecipare al processo decisionale europeo, rispondendo a indagini e sondaggi d'opinione che si riferiscono a un settore di attività.

Per partecipare alla consultazione occorre compilare e inviare, entro il 10 aprile 2021 il questionario allegato, al seguente indirizzo mail: bridge@unioncamere-calabria.it Unioncamere Calabria provvederà a raccogliere e trasmettere tutti i contributi provenienti dal territorio esclusivamente in forma anonima agli uffici della CE incaricati.

(foto fonte primapaginamolise)

Redazione Eco dello Jonio
Autore: Redazione Eco dello Jonio

Ecodellojonio.it è un giornale on-line calabrese con sede a Corigliano-Rossano (Cs) appartenente al Gruppo editoriale Jonico e diretto da Marco Lefosse. La testata trova la sua genesi nel 2014 e nasce come settimanale free press. Negli anni a seguire muta spirito e carattere. L’Eco diventa più dinamico, si attesta come web journal, rimanendo ad oggi il punto di riferimento per le notizie della Sibaritide-Pollino.