4 ore fa:Cassano: Guerrieri e D’Agostino aderiscono al comitato Spazio Pubblico
2 ore fa:Sciopero nazionale UIL FP Vigili del Fuoco: «Difendiamo la dignità dei lavoratori e la sicurezza dei cittadini»
1 ora fa:Parte l'estate di Cariati: sold out per Brusco, al via il cartellone 2026 tra musica, mare e grandi eventi
7 ore fa:Nocara ottiene 1,5 milioni di euro: premiata la resistenza del borgo contro spopolamento e marginalità
5 ore fa:Mandatoriccio in festa per la vittoria del nuovo sindaco Cataldo Iozzi
2 ore fa:Bimbimbici torna sul lungomare di Rossano: domani la pedalata per riscoprire la città senza motori
8 ore fa:Grotte di Sant’Angelo, il Comune investe un milione ma dagli incassi non entra un euro: il caso che apre il dibattito
7 ore fa:Gaetano Aita, la voce che continua a vivere: premio alla memoria e proposta di intitolazione del Teatro comunale
3 ore fa:Da roccaforte social-democratica a laboratorio sovranista: la metamorfosi politica del nord-est
6 ore fa:Vasto incendio a Trebisacce: in azione Vigili del Fuoco, Canadair ed elicottero regionale

Per natale un regalo che è un mix di lingua, identità e allegria: la Tombola in... rossanese!

1 minuti di lettura

CORIGLIANO-ROSSANO - Il natale è alle porte, il profumo dei dolci tipici inebria le case della nostra città e la voglia di condividere e trascorrere del tempo insieme alle persone a noi care è tanta. Per questo ci hanno pensato i giovani dell’associazione rossanese Rossano Purpurea con l’originale creazione della tombola in… rossanese. A Natale regala e regalati una tombola unica nel suo genere, originale e autentica. Ideata e creata dall’associazione rossanese, con la consulenza linguistica della professoressa Annarosa Sacco.

La tombola in rossanese è un piccolo patrimonio di lingua, identità e allegria. Un simpatico e originale regalo da portare sotto l’albero e da sfruttare durante questo lungo periodo di festività! Dal numero 12 “I scoratèdd’” (frittura dolce di buon augurio) al numero 41 “A press’” (la fretta) e poi ancora il numero 44 “U rùccul’”. E tanti, tanti altri termini dialettali con la medesima traduzione che scateneranno un sorriso nelle case di ognuno, e perché no saranno portatrici di conoscenza del patrimonio identitario e linguistico del nostro territorio!

Per informazioni e prenotazioni rivolgersi ai seguenti numeri: 335.5366452, 338.9705164, 0983290399.

Veronica Gradilone
Autore: Veronica Gradilone

26 anni. Laurea bis in Comunicazione e Tecnologie dell’Informazione. Mi piace raccontare le storie, non mi piace raccontare la mia